Diferențele dintre ie și eg sunt mai semnificative decât cred mulți, iar utilizarea greșită a celor două abrevieri este comună. Ambele sunt abrevieri pentru termeni latini. Primul, adică, este prescurtarea pentru id est, care se translitera ca „adică” sau „cu alte cuvinte”. Al doilea, de exemplu, reprezintă exempli gratia, care înseamnă „de dragul exemplului”, dar este adesea tradus ca „de exemplu”.
Ne-am aștepta să vedem, adică folosit pentru a clarifica sau a pune cu alte cuvinte ceva afirmat anterior. Următoarea este utilizarea corectă a ie: „Inima i s-a scufundat când nava a dispărut în apă; adică a fost devastată.” Unii scriitori ar putea folosi, de exemplu, din greșeală aici, sau chiar pot folosi abrevierile incorecte ig sau ei
Desigur, scriitorii pot evita complet utilizarea oricăreia dintre abrevieri, înlocuind „cu alte cuvinte”, adică, în acest exemplu, o persoană ar putea scrie „Inima i s-a scufundat când nava a dispărut în apă. Cu alte cuvinte, a fost devastată.” Deoarece oamenii sunt susceptibili de a confunda ie și eg, poate fi înțelept să veniți cu o afirmație mai simplă.
Când un scriitor dorește să facă o listă cu mai multe exemple pentru a crește înțelegerea cititorului, el sau ea ar trebui să folosească, de exemplu, cineva ar putea scrie: „Îi plac doar jocurile jucate cu liliac; de exemplu cricket, softball și baseball.” Din nou, acest lucru ar putea fi simplificat scriind „Îi plac doar jocurile jucate cu bâta, cum ar fi crichetul, softballul și baseballul”.
Oamenii devin adesea confuzi pentru că presupun că înseamnă să enumere exemple, dar nu este cazul. Declarația: „Îi plac doar jocurile jucate cu bâta; adică cricket, softball și baseball,” este incorectă.
Ocazional, această confuzie apare deoarece un scriitor vrea să pară educat, iar referirea la termeni latini precum ie și eg îl poate face să sune mai inteligent. Aceasta este o greșeală comună făcută în special de tinerii scriitori; de exemplu, studenți în primul rând, liceeni și liceeni. Folosirea greșită creează, evident, opusul unui sentiment educat; adică, instructorii pot crede că scriitorul nu este foarte inteligent.
În loc să parcurgeți dicționarul pentru cuvinte extrem de impresionante sau expresii latine, standardul general în scris este limba engleză clară și ușor de înțeles. Punctele trebuie făcute fără exces de vocabular. Mai mult, este întotdeauna mai bine ca un scriitor să folosească cuvinte pe care le poate defini clar, mai degrabă decât să se cufunde în cuvinte pe care crede că le cunoaște semnificația pentru a-și impresiona cititorul.