Pentru copii, vorbitori non-nativi de engleză și oricine se confruntă pentru prima dată cu o expresie fixă, pot fi derutant. O expresie fixă este un pic ca un cod secret care permite accesul la un club în care nu poate intra toată lumea. Este o frază care are o semnificație foarte specifică care nu poate fi exprimată în alt mod și, de asemenea, nu poate fi dedusă doar luând în considerare suma părților sale. Unele expresii fixe, cum ar fi „gata, ținește, trage” sunt folosite atât de des încât oportunitatea de a le transforma într-o glumă creează o altă expresie fixă. Altele, cum ar fi „înainte să știi” sau „să-ți spun adevărul” există atât de mult timp încât funcționează aproape ca un singur cuvânt.
Spre deosebire de idiomuri, expresiile fixe nu oferă de obicei nici înțelepciune populară, nici imagine. „Două capete sunt mai bune decât unul” creează o idee vizuală bizară, dar eficientă, a unui corp care funcționează cu două capete, în timp ce sensul expresiei este că doi oameni care lucrează la o problemă au șanse mai mari de a o rezolva decât un singur gânditor. . Expresiile fixe sunt de cele mai multe ori o colecție de cuvinte cu semnificație individuală care într-adevăr nu au nimic de-a face unele cu altele.
„Deodată” este un exemplu perfect. „Toate” înseamnă o totalitate, o locație sau un moment în timp în care totul este inclus. „A” este de fapt doar o frază gramaticală fără sens intern propriu. „Sudden” se referă la ceva complet neașteptat; doar ultimul cuvânt din această expresie este cel care contribuie cu sensul expresiei fixe, care este pur și simplu un alt mod de a spune „deodată”.
O altă expresie fixă fermecător de derutantă este „nici aici, nici acolo”. Această expresie este folosită pentru a respinge ideea, declarația sau preocuparea cuiva ca fiind irelevante. De fapt, dacă ceva care a fost adăugat la o conversație este „nici aici, nici acolo”, atunci nu este nicăieri; nu există și, prin urmare, poate fi ignorată.
Uneori, expresiile fixe au foarte puțin sens. Imaginează-ți doi prieteni care discută ce film să vezi. Unul îi spune celuilalt: „Depinde de tine”, ceea ce înseamnă că prietenul ar trebui să ia decizia. Deoarece cuvântul „decizie” nu este în niciun loc în expresie sau chiar sugerat de acesta, cu excepția cazului în care un ascultător știe deja ce înseamnă expresia, nu există nicio modalitate de a o înțelege.
Învățarea expresiilor fixe face parte din învățarea unei limbi. Copiii pun adesea la îndoială o expresie fixă prima dată când o aud, dar absorb rapid sensul și o integrează în conversațiile lor. Cu toate acestea, cursanții care învață limba engleză trebuie să depună un efort concertat pentru a memora expresiile fixe, deoarece acestea reprezintă o parte atât de importantă a comunicării în limba engleză.