Expresia ușor idiomatică „deocamdată”, care este folosită în engleza modernă, se referă la o condiție temporară care este adevărată în momentul în care vorbitorul face referire la ea. În această frază, cuvântul „ființă” este ceea ce face această expresie confuză pentru unii începători de limba engleză. Este util pentru instructori sau pentru alții să explice celor care învață limba engleză de ce și cum este folosită această expresie.
În majoritatea utilizărilor, expresia este folosită pentru o afecțiune care, deși este temporară, poate exista pentru orice perioadă de timp determinată. De exemplu, dacă cineva spune că cifrele vânzărilor sunt bune la o companie „deocamdată”, aceasta înseamnă că cifrele se pot schimba întotdeauna în trimestrele viitoare sau în alte momente. Dacă cineva folosește expresia cu referire la bunăstarea sa, face o declarație generală despre satisfacția sa actuală față de situații și evenimente, din nou, recunoscând că ceva s-ar putea schimba în timp.
În multe cazuri, vorbitorii de engleză vor evita să folosească această expresie pentru a se referi la intențiile personale. De exemplu, cineva ar putea spune „Pot să-ți pun factura în așteptare pentru moment”, care este o utilizare corectă a expresiei, dar, în unele cazuri, ar putea prefera alte tipuri de expresii pentru ceva care se referă la sine. Un alt exemplu este dacă cineva care ajută o altă persoană ținând în sus un banner temporar sau un alt articol spune „Pot să țin asta pentru o vreme”. Aici expresia „pentru un timp” este adesea preferată față de celălalt termen, pe care vorbitorii îl folosesc adesea pentru a face referire la perioade mai lungi de timp.
Expresia face parte dintr-o categorie mai mare de fraze care se învârte în jurul utilizării cuvântului „timp”. Un alt similar este „pentru un timp”. Această expresie se referă, de asemenea, la o perioadă de timp și are un sens foarte asemănător. Alte expresii moderne cu același înțeles includ „deocamdată” sau „pentru azi”.
Aceasta este una dintre multele enunțuri care își pot schimba ușor sensul în funcție de modul în care o spune cineva. De exemplu, anumite inflexiuni în care fraza este accentuată în context îi pot determina pe ascultători să creadă că condițiile viitoare se așteaptă să se schimbe rapid. De asemenea, vorbitorii pot adăuga conjuncția „dar” și o propoziție suplimentară pentru a sugera o schimbare iminentă. De exemplu, cineva care vinde un produs poate spune: „Prețul este mic pentru moment, dar s-ar putea schimba mâine”.