Η αρχαϊκή λεξικό είναι επίσης γνωστή ως αρχαϊσμός. Όταν ένα άτομο χρησιμοποιεί αυτή τη μέθοδο ομιλίας, χρησιμοποιεί λέξεις που είναι ντεμοντέ και ανήκουν σε μια παλαιότερη εποχή. Η ποίηση είναι ο πρωταρχικός τομέας όπου οι αρχαϊκές λέξεις βρίσκουν χρήσεις, αλλά τα θεατρικά έργα και τα βιβλία μπορούν επίσης να τις περιέχουν. Ένα παράδειγμα είναι η παρουσία της λέξης steed στη θέση μιας πιο σύγχρονης λέξης όπως άλογο ή επιβήτορας.
Η γλώσσα εξελίσσεται και αλλάζει με την πάροδο του χρόνου. Τα αγγλικά στα οποία μιλούσε και έγραψε ο William Shakespeare είναι πολύ διαφορετικά, για παράδειγμα, από τα αγγλικά που μιλούν σήμερα οι Αμερικανοί και οι Βρετανοί. Ακόμη και στην εποχή του Σαίξπηρ, υπήρχαν λέξεις που ήταν εκτός μόδας και ανήκαν σε μια προηγούμενη εποχή.
Η ποίηση είναι μια μορφή τέχνης που απαιτεί τη χρήση περιγραφικών και υποβλητικών λέξεων. Επομένως, ένας ποιητής μπορεί να προτιμήσει να χρησιμοποιήσει μια αρχαϊκή λέξη αντί της σύγχρονης αντίστοιχης λέξης. Ο ήχος της παλαιότερης λέξης μπορεί να ταιριάζει καλύτερα στο ποίημα από την άποψη της ομοιοκαταληξίας, του συναινετικού ήχου ή της αλλοίωσης. Μπορεί να ταιριάζει καλύτερα στο μέτρο του ποιήματος από μια νεότερη λέξη με διαφορετικό αριθμό συλλαβών.
Το εγγενές γεγονός ότι ένας όρος είναι αρχαϊκός, και επομένως λιγότερο κοινός, μπορεί να δώσει στο ποίημα περισσότερο μυστήριο παρά μια πιο εύκολα αναγνωρίσιμη λέξη. Εκτός από τους ποιητές, όσοι γράφουν θεατρικά έργα και όσοι γράφουν βιβλία μπορεί να χρησιμοποιούν τον αρχαϊσμό για μερικούς από τους ίδιους λόγους. Όταν ένας συγγραφέας τοποθετεί μια ιστορία σε μια συγκεκριμένη εποχή, μπορεί επίσης να χρησιμοποιήσει την αρχαϊκή λεξιαρχία για να κάνει την ιστορία πιο ρεαλιστική.
Η χρήση παλιομοδίτικης ορολογίας δεν περιορίζεται στη σύγχρονη ποίηση. Ορισμένες ιστορικές εποχές της ποίησης παρουσίασαν τη χρήση του αρχαϊσμού. Ο Samuel Coleridge, ο John Keats και ο Alfred, ο Lord Tennyson έγραψαν ποιήματα σε παλαιότερες γλώσσες από τα συνηθισμένα αγγλικά του 19ου αιώνα. Οι περισσότεροι ποιητές και συγγραφείς, ωστόσο, γράφουν στη γλώσσα που μιλούν και το σύγχρονο κοινό μπορεί να καταλάβει όλες τις λέξεις στα έργα που προκύπτουν.
Ένα πρόβλημα με τη γραφή στην αρχαϊκή λεξιαρχία είναι ότι πολλοί άνθρωποι δεν κατανοούν τις παλιές διατυπώσεις για οικείες έννοιες. Ενώ ο αρχαϊσμός είναι πάντα παρών στα παλιά κείμενα και την ποίηση, συνήθως απαιτούν μετάφραση στη σύγχρονη γλώσσα για να τα κατανοήσουν οι αναγνώστες. Ένας ποιητής που σκόπιμα προσθέτει αρχαϊσμό στην ποίησή του θα μπορούσε να αποξενώσει ένα μεγάλο μέρος του κοινού που δεν επιθυμεί να αφιερώσει χρόνο ερμηνεύοντας τις άγνωστες λέξεις. Πολλές αρχαϊκές λέξεις, ωστόσο, όπως το steed, είναι κοινώς κατανοητές, αν και οι άνθρωποι γενικά επιφυλάσσουν τη χρήση τέτοιων λέξεων για ειδικές καταστάσεις, όπως το χιούμορ.