Τι είναι η Γκουανταναμέρα;

Γκουανταναμέρα σημαίνει απλά Κορίτσι από το Γκουαντάναμο, μια επαρχία και πόλη στη νοτιοανατολική Κούβα. Το Guantanamera μπορεί να αναφέρεται σε πολλά πράγματα: ένα δημοφιλές τραγούδι, μια λιγότερο δημοφιλής ταινία και μια κουβανική μάρκα πούρων.

Το τραγούδι “Guantanamera” είναι ένα από τα πιο διάσημα τραγούδια της Κούβας και χαιρετίζεται ως το μεγαλύτερο πατριωτικό τους κομμάτι. Η μουσική για το “Guantanamera” γράφτηκε αρχικά το 1929 από τον José Fernández Diaz, ο οποίος τη χρησιμοποίησε στη ραδιοφωνική εκπομπή του. Δεν είναι βέβαιο εάν ο Diaz δημιούργησε το “Guantanamera” μόνος του ή, όπως υποστηρίζεται μερικές φορές, εάν η βασική δομή του τραγουδιού προήλθε από μουσική που ήδη βλέπονταν τακτικά από τους αγρότες της περιοχής.

Οι αρχικοί στίχοι του “Guantanamera”, γραμμένος επίσης από τον Diaz, είναι για μια γυναίκα από το Γκουαντάναμο, την πεμπτουσία Γκουανταναμέρα. Η ιστορία που λέγεται αφορά τη σχέση του με εκείνη τη γυναίκα και την ενδεχόμενη αποχώρησή της. Αυτοί οι πρωτότυποι στίχοι χρησιμοποιούνται πλέον σπάνια στο τραγούδι, αν και το ρεφρέν παραμένει. Η ιστορία είναι το ρεφρέν, όπως είπε ο Diaz, είναι ότι ήταν στο δρόμο με φίλους μια μέρα και έκανε ένα πέρασμα σε μια γυναίκα που περνούσε από εκεί. Ήταν από το Γκουαντάναμο, και προσβλήθηκε από την πάσα, απαντώντας σκληρά.

Ένας από τους τεράστιους λόγους για την επιτυχία του «Guantanamera» είναι η πολύ απλή μουσική του δομή. Αυτό του επέτρεψε, με τα χρόνια, να χρησιμοποιηθεί για οποιονδήποτε αριθμό στίχων, μερικούς αυτοσχέδιους, μερικούς προετοιμασμένους εκ των προτέρων. Ως αποτέλεσμα, το τραγούδι θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για πολιτικούς σκοπούς πολύ εύκολα, με μια ελκυστική μελωδία για να βοηθήσει το ρεφρέν και το μήνυμα να βυθιστεί στο μυαλό των ακροατών.

Οι στίχοι με τους οποίους είναι εξοικειωμένοι οι περισσότεροι άνθρωποι για το «Guantanamera» προστέθηκαν αργότερα, από τον Julián Orbón, ο οποίος διασκεύασε ένα διάσημο ποίημα του Κουβανού ποιητή José Martí, Versos Sencillos. Τόσο ο ποιητής όσο και το ποίημα ήταν ήδη ευρέως δημοφιλή στην Κούβα, και όταν συνδυάστηκαν με μια πιασάρικη, ευκολομνημόνευτη μελωδία, δημιούργησαν μια ασταμάτητη δύναμη που γρήγορα έγινε ουσιαστικά ο ανεπίσημος εθνικός ύμνος της Κούβας.

Μια απλή μετάφραση των πιο γνωστών στίχων του «Guantanamera» έγραφε: Είμαι ένας ειλικρινής άντρας / Από όπου μεγαλώνει ο φοίνικας / Και πριν πεθάνω θέλω / Να μοιραστώ τους στίχους της ψυχής μου. / Ο στίχος μου είναι ανοιχτοπράσινος / Και είναι φλεγόμενος κατακόκκινος / Ο στίχος μου είναι ένα πληγωμένο ελάφι / που ψάχνει καταφύγιο στο βουνό, ή στο δάσος. / Καλλιεργώ ένα λευκό τριαντάφυλλο / Τον Ιούλιο όπως τον Ιανουάριο / Για τον ειλικρινή φίλο / Που μου δίνει το τίμιο χέρι του. / Και για τον σκληρό / που θα έσκιζε αυτή την καρδιά με την οποία ζω / δεν καλλιεργώ τσουκνίδες ούτε γαϊδουράγκαθα / καλλιεργώ ένα λευκό τριαντάφυλλο. / Με τους φτωχούς της γης / Θέλω να μοιραστώ τη μοίρα μου / Το ρυάκι των βουνών / Μου δίνει περισσότερη ευχαρίστηση από τη θάλασσα.

Το Guantanamera είναι επίσης μια μάρκα πούρων από την Κούβα, που κατασκευάζεται από την Corporacion Habanos στην Κούβα. Είναι επίσης μια μάρκα που κατασκευάζεται στη Φλόριντα από την Guantanamera Cigars Company.