Οι γλώσσες Μπαντού είναι μια μεγάλη οικογένεια γλωσσών που ομιλούνται κυρίως στο νότιο τμήμα της Αφρικής. Πάνω από 500 γλώσσες ταξινομούνται σε αυτήν την οικογένεια, συμπεριλαμβανομένων των Σουαχίλι, Ξόσα και Ζουλού. Οι μαθητές των γλωσσών Μπαντού έχουν πολύ υλικό να δουλέψουν, καθώς η οικογένεια είναι τόσο μεγάλη και οι ομιλητές είναι ευρέως διασκορπισμένοι σε όλη την Αφρική. Πολυάριθμες μελέτες για αυτές τις γλώσσες έχουν δημοσιευθεί από το 1948, όταν ο Malcolm Guthrie πραγματοποίησε μια εξαντλητική έρευνα αυτής της γλωσσικής οικογένειας.
Το “Bantu” στις γλώσσες Μπαντού αναφέρεται σε μια κοινή γλωσσική τάση που μπορεί να βρεθεί σε πολλές από τις γλώσσες αυτής της οικογένειας. Το πρόθεμα “ba” είναι πληθυντικός τύπος ανθρώπων και το “-ntu” ή “-tu” είναι ένα επίθημα που σημαίνει επίσης “άνθρωποι”. Πολλές από αυτές τις γλώσσες χρησιμοποιούν τη λέξη «Bantu» για να αναφερθούν σε ανθρώπους και αυτή η κοινότητα αναγνωρίζεται στην ονομασία αυτής της γλωσσικής ομάδας.
Αυτές οι γλώσσες αποτελούν μέρος μιας μεγαλύτερης γλωσσικής ομάδας που ταξινομείται ως Bantoid γλώσσες. Οι μπαντοειδείς γλώσσες ανήκουν, με τη σειρά τους, στην ομάδα των αφρικανικών γλωσσών Νίγηρα-Κονγκό, οι οποίες ομιλούνται ευρέως σε μεγάλο μέρος της Αφρικής. Μερικοί άνθρωποι μπορεί να διακρίνουν μεταξύ των γλωσσών Μπαντού και των στενών γλωσσών Μπαντού. οι στενές γλώσσες Μπαντού είναι αυτές που ορίζονται και συζητούνται από τον Γκάθρι στη μελέτη του. Μερικοί γλωσσολόγοι έχουν επισημάνει ότι πολλές γλώσσες παραβλέφθηκαν ή ήταν άγνωστες κατά την εποχή του Γκάθρι και ότι η ταξινόμησή του θα έπρεπε πιθανώς να ενημερωθεί για να αντικατοπτρίζει αυτό.
Πολλές γλώσσες Μπαντού χρησιμοποιούν αντιγραφή για να τονίσουν ένα σημείο, όπως συμβαίνει με τη λέξη σουαχίλι piga, που σημαίνει «χτύπημα», η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί δύο φορές για να δείξει ότι κάτι χτυπήθηκε πολλές φορές. Οι γλώσσες μπαντού επίσης δεν έχουν συνήθως σειρές συμφώνων. κάθε σύμφωνο διασπάται από ένα φωνήεν και οι λέξεις καταλήγουν συχνά σε φωνήεντα. Πολλά από αυτά τα χαρακτηριστικά χρησιμοποιούνται επίσης σε δάνειες λέξεις, οι οποίες μπορούν να υιοθετηθούν για να ταιριάζουν στο σχηματικό σχήμα της γλώσσας Μπαντού, όπως στο sukulu για το «σχολείο». Υπάρχουν φυσικά εξαιρέσεις σε αυτούς τους κανόνες, όπως συμβαίνει με κάθε γλώσσα.
Όπως συμβαίνει με πολλές γλωσσικές οικογένειες, υπάρχουν πολλές ομοιότητες στις γλώσσες Μπαντού που επιτρέπουν στους γλωσσολόγους να εντοπίσουν ιστορικές αλλαγές. Αυτές οι γλώσσες αποκαλύπτουν επίσης πολλά για τους πολιτισμούς στους οποίους ομιλούνται, καθώς οι άνθρωποι διατηρούν την ιστορία και τις πεποιθήσεις τους στην ομιλούμενη γλώσσα τους. Οι επισκέπτες στην Αφρική μπορεί να δυσκολεύονται με τις γλώσσες Μπαντού, καθώς υπάρχουν τόσες πολλές από αυτές και υπάρχουν επίσης πολλές διάλεκτοι, καθιστώντας την επικοινωνία μερικές φορές δύσκολη. Σε πολλές περιοχές, μια γλώσσα όπως τα pidgin, τα σουαχίλι ή τα αγγλικά χρησιμοποιείται ως lingua franca.