Ένας διερμηνέας νοσοκομείου διασφαλίζει ότι οι ασθενείς και οι επαγγελματίες υγείας μπορούν να επικοινωνούν αποτελεσματικά παρά τα γλωσσικά εμπόδια. Όταν ένας ασθενής μιλά διαφορετική γλώσσα από τους γιατρούς ή το προσωπικό των επειγόντων περιστατικών, μπορεί να είναι απογοητευτικό, δύσκολο και δυνητικά επικίνδυνο να προσπαθήσουμε να προσδιορίσουμε τι ακριβώς φταίει. Ένας διερμηνέας νοσοκομείου είναι σε θέση να μεταφράσει τις πληροφορίες του ασθενούς για τα συμπτώματά του στους γιατρούς και με τη σειρά του να εξηγήσει στον ασθενή διαγνώσεις, εξετάσεις και επιλογές θεραπείας. Οι διερμηνείς εργάζονται σε πολλά διαφορετικά τμήματα νοσοκομείων, συμπεριλαμβανομένων των αιθουσών έκτακτης ανάγκης, των μονάδων μακροχρόνιας περίθαλψης και των τμημάτων ιατρικής χρέωσης.
Όταν ένας μη μητρικός ομιλητής έρχεται στο νοσοκομείο για ιατρική φροντίδα, διορίζεται διερμηνέας νοσοκομείου το συντομότερο δυνατό. Ο διερμηνέας ρωτάει για συμπτώματα, υπάρχοντα ιατρικά προβλήματα ή γενικές ανησυχίες και διαβιβάζει πληροφορίες σε γιατρούς και νοσηλευτές. Όταν πρέπει να γίνουν ακτινογραφίες ή άλλες διαγνωστικές εξετάσεις, ο διερμηνέας εξηγεί διαδικασίες στον ασθενή. Ο διερμηνέας συνεχίζει να γεφυρώνει το γλωσσικό χάσμα καθ ‘όλη τη διάρκεια της παραμονής του ασθενούς, εξηγώντας διαγνώσεις, πληροφορίες συνταγών και εντολές γιατρού σχετικά με την αναζήτηση περαιτέρω φροντίδας. Δεδομένου ότι τα ονόματα ασθενειών και άλλοι ιατρικοί όροι δεν χρησιμοποιούνται συχνά στην καθημερινή ομιλία, ένας διερμηνέας νοσοκομείου πρέπει να είναι εξοικειωμένος με την ξένη γλώσσα για να μεταφράσει με ακρίβεια πληροφορίες.
Εκτός από την παροχή προσωπικών υπηρεσιών μετάφρασης, ένας επαγγελματίας μεταγράφει επίσης ιατρικά και ασφαλιστικά έντυπα στη μητρική γλώσσα των ασθενών. Μόλις συμπληρωθούν τα έντυπα, τα μεταγράφει ξανά στην αρχική τους μορφή, ώστε να αναλυθούν και να κατατεθούν ανάλογα. Ένας διερμηνέας μπορεί επίσης να μεταφράσει τις πληροφορίες χρέωσης για να διασφαλίσει ότι οι ασθενείς γνωρίζουν πόσα χρωστάνε και τις επιλογές που έχουν για να εξοφλήσουν τα υπόλοιπα.
Ορισμένοι διερμηνείς νοσοκομείων συνοδεύουν γιατρούς και νοσηλευτές που ταξιδεύουν στο εξωτερικό για να θεραπεύσουν ανθρώπους από φτωχές ή πληγείσες από καταστροφές περιοχές. Ορισμένα μέρη έχουν υπάρχοντα νοσοκομεία όπου οι ασθενείς μπορούν να εισαχθούν και να αξιολογηθούν παραδοσιακά, αλλά πολλές προσπάθειες ανακούφισης περιλαμβάνουν τη δημιουργία προσωρινών κλινικών και την αντιμετώπιση εκατοντάδων ασθενών ταυτόχρονα. Οι διερμηνείς του νοσοκομείου βοηθούν στην τήρηση της τάξης και την παροχή οδηγιών υπό τέτοιες ταραχώδεις συνθήκες. Εξηγούν γιατί επισκέπτονται οι γιατροί, πώς μπορούν να βοηθήσουν και τι πρέπει να κάνουν οι ασθενείς για να λάβουν άμεση φροντίδα.
Οι εκπαιδευτικές απαιτήσεις για να γίνεις διερμηνέας νοσοκομείων διαφέρουν μεταξύ των περιοχών και των εργοδοτών, αλλά οι περισσότεροι επαγγελματίες κατέχουν πτυχία κολλεγίου σε μία ή περισσότερες ξένες γλώσσες. Πολλά νοσοκομεία προτιμούν να προσλαμβάνουν διερμηνείς που έχουν από πρώτο χέρι εμπειρία στην υγειονομική περίθαλψη ως νοσοκόμες ή βοηθοί για να διασφαλίσουν ότι μπορούν να κατανοήσουν και να περιγράψουν αποτελεσματικά πολύπλοκους ιατρικούς όρους. Οι υποψήφιοι διερμηνείς μπορούν να βελτιώσουν τα διαπιστευτήριά τους και τις γνώσεις τους στην ιατρική διερμηνεία παρακολουθώντας εξειδικευμένα μαθήματα στο αντικείμενο σε νοσοκομεία ή τεχνικές σχολές. Αρκετοί σεβαστοί οργανισμοί, συμπεριλαμβανομένης της Διεθνούς Ένωσης Ιατρικών Διερμηνέων, προσφέρουν πιστοποίηση για επαγγελματίες που περνούν γραπτές εξετάσεις.