Πώς προσπαθεί η Γαλλία να διατηρήσει τη γαλλική γλώσσα;

Οι Γάλλοι συνεχίζουν τη μακρά παράδοσή τους να προσπαθούν να εμποδίσουν τις αγγλικές λέξεις από το να «διεισδύσουν» στη γλώσσα τους και τώρα εστιάζουν ειδικά στην τεχνολογική λεξιλόγια. Για παράδειγμα, τα μέλη μιας επιτροπής που έχει επιφορτιστεί με την προστασία της γαλλικής γλώσσας δεν θέλουν οι συμπατριώτες τους να χρησιμοποιούν τον αγγλικό όρο «smartphone». Θέλουν η συσκευή να ονομάζεται le mobile multifonction — ή κινητή για συντομία. Η Επιτροπή εμπλουτισμού της γαλλικής γλώσσας έχει επίσης το βλέμμα της σε μια ποικιλία άλλων αγγλικών όρων, προτείνοντας γαλλικές εναλλακτικές λύσεις αντί των “οπτικών ινών” (fibronique), “email” (courrier électronique) και “hashtag” (mot-dièse). ).

Αγγλική γλώσσα; Sacre bleu!

Στους Γάλλους είπαν επίσης ότι δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη λέξη «έξυπνη τηλεόραση». Ο προτιμώμενος όρος είναι televiseur connecté.
Πέρυσι, η επιτροπή αποφάσισε να μην χρησιμοποιηθούν αγγλικές λέξεις όπως «gamer», «dark web» και «fake news». Προτιμούν το joueur, το internet clandestin και έναν εντελώς νέο όρο – infox.
Η πρώτη επίσημη επιτροπή της Γαλλίας για την προστασία του λεξιλογίου της χώρας ιδρύθηκε το 1966.