Τι σημαίνει «Αγοράστε το αγρόκτημα»;

Το “Buy the farm” είναι ένα αγγλικό ιδίωμα που χρησιμοποιείται ως ένας πολύχρωμος τρόπος για να πει κανείς ότι κάποιος πέθανε. Η φράση χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά ευρέως τον 20ο αιώνα σχετικά με στρατιώτες που είχαν χαθεί στη μάχη. Μια πολύχρωμη έκφραση που υπονομεύει την επισημότητα του θανάτου, το «αγοράστε το αγρόκτημα» έχει έκτοτε επεκταθεί μέσω της λαϊκής χρήσης για να συμπεριλάβει οποιονδήποτε έχει πεθάνει υπό οποιεσδήποτε συνθήκες. Η προέλευσή του είναι κάπως ασαφής, αλλά γενικά συνδέεται με τη σύνδεση μεταξύ των στρατιωτών στη μάχη και τις προθέσεις τους να εγκατασταθούν μετά τον πόλεμο.

Υπάρχουν πολλές περιπτώσεις που οι άνθρωποι χρησιμοποιούν ιδιωματισμούς ως πολύχρωμο τρόπο έκφρασης μιας κατά τα άλλα κοσμικής σκέψης. Το ιδίωμα είναι μια φράση που αποκτά ξεχωριστό νόημα από την κυριολεκτική σημασία της όταν χρησιμοποιείται συχνά από ανθρώπους σε έναν πολιτισμό. Πολλά από αυτά τα ιδιώματα χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν ότι κάποιος πέθανε, παρέχοντας ένα είδος χιούμορ αγχόνης για να μειώσει τη σοβαρότητα της περίστασης. Μία από τις πιο δημοφιλείς από αυτές τις φράσεις είναι “αγοράστε το αγρόκτημα”.

Η φράση «αγοράστε το αγρόκτημα» είναι ένα συγκεκριμένο ιδίωμα όπου η κυριολεκτική σημασία των λέξεων διαφέρει πολύ από την αποδεκτή σημασία της φράσης. Η αγορά ενός αγροκτήματος φαίνεται να είναι μια ειρηνική και ευημερούσα περίσταση στη ζωή κάποιου και όχι κάτι που πρέπει να φοβόμαστε όπως ο θάνατος. Αλλά, όπως συμβαίνει τόσο συχνά με τους ιδιωματισμούς, η φράση προήλθε από κάπως θολή προέλευση για να γίνει αποδεκτή ως συντομογραφία για κάτι εντελώς διαφορετικό από την κυριολεκτική σημασία των λέξεων. Ένα παράδειγμα θα ήταν κάποιος που έλεγε: «Ποτέ δεν πίστευα ότι θα αγόραζε το αγρόκτημα τόσο νέος, αφού φαινόταν τόσο υγιής».

Υπάρχουν πολλές πιθανές εξηγήσεις για την προέλευση της συγκεκριμένης φράσης. Το πιο λογικό από αυτά φαίνεται να είναι το γεγονός ότι πολλοί στρατιώτες που πολεμούσαν σε πολέμους στα μέσα του 20ού αιώνα είχαν ελπίδες και όνειρα να επιστρέψουν στην πατρίδα τους μετά τον πόλεμο και να εγκατασταθούν σε μια απλή ζωή. Η αγορά ενός αγροκτήματος θα ήταν η επιτομή μιας τόσο απλής ζωής, και οι στρατιώτες που πέθαναν στη μάχη λέγεται ότι «αγόρασαν το αγρόκτημα» για τα καλά.

Άλλες εξηγήσεις έχουν προκύψει για την προέλευση της φράσης. Αυτά κυμαίνονται από την πολιτική των αγροτών που λαμβάνουν ασφαλιστικούς διακανονισμούς όταν συνετρίβουν αεροπλάνα στην ιδιοκτησία τους έως την πρακτική της οικογένειας ενός στρατιώτη να λαμβάνει πληρωμές από την κυβέρνηση εάν ο στρατιώτης πεθάνει στη μάχη, χρήματα που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για την αγορά ενός αγροκτήματος. Ανεξάρτητα από την προέλευση, η φράση «αγοράστε το αγρόκτημα» έχει επεκταθεί πολύ πέρα ​​από τις στρατιωτικές της διασυνδέσεις.