Mulți oameni de o anumită vârstă își amintesc vag despre un frate Marx care lipește un chibrit între talpa altui frate și căptușeala din piele, apoi, cu sprâncenele clătinând, aprinzând chibritul. Interesant, aceasta nu este originea expresiei idiomatice hotfoot, ci mai degrabă o interpretare literală a acesteia. Expresia înseamnă ceea ce sugerează imaginea ei. Ca verb, înseamnă a alerga sau a alerga, pentru că cineva cu un hotfoot are probleme să meargă încet.
Oricine se oprește să-și imagineze pe cineva care se îndreaptă dintr-un loc în altul știe că acesta se grăbește, probabil pentru a realiza ceva sau pentru a merge înainte. Cineva s-ar putea să treacă cu piciorul în viteză și să-l acționeze în jurul unei mulțimi care se mișcă lentă la aeroport sau până la stația de metrou pentru a încerca să bată trenul care vine. În general, a te deplasa rapid și cu scop sau motivație. Deși este adevărat că unii oameni par a fi răpiți cronici, mereu grăbiți, asta se datorează probabil că ei cred că trebuie să se grăbească pentru a duce lucrurile la bun sfârșit. Cineva cu un hotfoot nu este doar hiperactiv, alergând de aici încolo fără niciun scop în minte decât să ardă energie.
Alte expresii pot sugera aceeași calitate a mișcării, de la a pleca ca un liliac din iad la a se mișca cu viteza luminii. Cineva care se grăbește în timp ce soarele strălucește se mișcă rapid pentru a face cât mai multe lucruri posibil, literalmente în timp ce există lumină de văzut și metaforic în timp ce există suficientă energie, timp sau altă marfă pentru a face acest lucru.
În timp ce această expresie pare că ar fi avut originea în anii 1920, împreună cu expresii precum 23 skiddoo și buze libere scufundă nave, expresia datează de fapt de mai bine de 700 de ani și a fost inventată inițial în engleza mijlocie. Cumva, a reușit să fie suficient de expresiv pentru a-și păstra simțul scopului și a rămâne un mod activ în limba engleză.
Verbele obișnuite care înseamnă aproximativ același lucru includ șurub, dart sau hurtle. La fel ca acest idiom, aceste verbe conțin și o componentă puternic imagistică. Este greu să citești o declarație de genul „A sărit din prag” fără a-ți imagina acea calitate specială a mișcării, rapidă și clară.
Un sens oarecum opus se găsește într-o altă expresie, lent și constant câștigă cursa. În ambele cazuri, totuși, o cursă de un fel, adică un obiectiv, este în cele din urmă câștigată sau atinsă. Pe de altă parte, cineva care merge greoi în ritmul unei broaște țestoase nu se mișcă cu motivație sau intenție, ceea ce o face o expresie polar opusă.