Transkrypcja multimediów konwertuje nagrania audio i wideo na formaty tekstowe, które w przyszłości mogą służyć jako narzędzia referencyjne. Transkrypcji może podlegać szeroka gama mediów, w tym audycje radiowe lub telewizyjne, podcasty, spotkania biznesowe i wywiady. W zasadzie każde zdarzenie zarejestrowane za pomocą sprzętu audio lub wideo może zostać przekształcone w dokument tekstowy poprzez transkrypcję mediów.
System prawny rutynowo wykorzystuje transkrypcję medialną w celu uzyskania dokumentów tekstowych zeznań lub przesłuchań świadków. Na przykład, policyjny wywiad audio z podejrzanym jest zwykle transkrybowany, a każdy ławnik w procesie otrzymuje kopię transkrypcji. Dzięki temu jurorzy mogą śledzić rozmowę w formie pisemnej podczas słuchania wersji audio.
Transkrypcja mediów może okazać się szczególnie pomocna, gdy osoba mówiąca na taśmie audio mówi z silnym akcentem zagranicznym lub regionalnym. Ułatwia również zrozumienie rozmowy, jeśli wada wymowa sprawia, że słowa stają się niezrozumiałe. W przypadkach, gdy do dyskusji dołącza kilka osób, transkrypcja umożliwia słuchaczowi rozróżnienie między poszczególnymi mówcami.
Inną formą transkrypcji multimediów są podcasty, które mogą umożliwiać udostępnianie informacji większej grupie słuchaczy. Niektóre podcasty są konwertowane na tekst i publikowane w witrynach sieci Web z łączami do wersji audio lub klipów wideo. To zachowuje pisemne zapisy każdego pokazu.
Firmy transkrypcyjne zazwyczaj świadczą te usługi, przekształcając nagrania analogowe lub cyfrowe w dokumenty. Wiele firm tworzy dokumenty w różnych formatach tekstowych, w tym pliki PDF i dokumenty Word. Transkrypcje konferencji biznesowych, spotkań, filmów dokumentalnych, wystąpień kandydatów politycznych i filmów fabularnych to niektóre z usług oferowanych przez firmy zajmujące się transkrypcją mediów.
Kody czasowe lub znaczniki czasu mogą być wstawiane do każdego wiersza tekstu, jeśli klient wymaga tych informacji. Transkrypcje filmów lub programów telewizyjnych mogą opisywać scenę, wskazywać użytą muzykę i zawierać wskazówki wykorzystane w procesie produkcji. Zazwyczaj zawierają one napisy w formie tekstowej.
Surowe materiały wideo, takie jak programy telewizyjne typu reality show, które nie mają scenariusza, mogą być trudniejsze do transkrypcji. Transkrypcjonerzy mediów zwykle dodają opis sceny lub osoby mówiącej, aby poprawić dokładność. Próbują uchwycić każde wypowiedziane słowo w każdej scenie, która może składać się z kilku osób mówiących jednocześnie.
Transkrypcje multimediów mogą być przydatne w celach biznesowych lub edukacyjnych. Studenci mogą uznać transkrypcje wykładów uniwersyteckich za pomocne jako narzędzie do nauki. Dziennikarz może starać się o pisemny zapis wywiadów, aby zapewnić dokładne cytaty, zwłaszcza podczas pracy nad szczegółowymi artykułami śledczymi. Niektórzy psychologowie wykorzystują transkrypcje do tworzenia materiałów pisemnych, którymi mogą dzielić się z kolegami podczas wykładów.