Το Wicked, που δημοσιεύτηκε το 1995, είναι ένα παράλληλο έργο, που χρησιμοποιεί ως βάση ένα υπάρχον έργο που δεν αποτελεί μέρος μιας σειράς franchised. Πολλά παράλληλα έργα ξεκινούν ως μυθιστορήματα, όπως το Grendel του John Gardner, βασισμένο στο παλιό αγγλικό ποίημα Beowulf, και το Wicked είναι ένα τέτοιο έργο. Είναι ένα μυθιστόρημα του Γκρέγκορι Μαγκουάιρ και εικονογραφήθηκε από τον Ντάγκλας Σμιθ, ο πλήρης τίτλος του οποίου είναι Wicked: The Life of Times of the Wicked Witch of the West. Τόσο το βιβλίο όσο και το παράγωγο μιούζικαλ, Wicked βασίζονται στον κόσμο που δημιουργήθηκε στο μυθιστόρημα του Λ. Φρανκ Μπάουμ το 1900 Ο θαυμάσιος μάγος του Οζ. Ακολούθησαν δύο συνέχειες του μυθιστορήματος, Son of a Witch και A Lion Among Men.
Το βιβλίο ξεκινά πριν από την άφιξη της Ντόροθι στο Οζ και μιλάει για την παιδική ηλικία και την ανατροφή της Ελμπάμπα, η οποία γίνεται η κακή μάγισσα της Δύσης, η συγκάτοικος της στο κολέγιο Γκαλίντα – που αργότερα ονομάστηκε Γκλίντα – και οι λεπτομέρειες της ζωής και της καριέρας τους. Η προκατάληψη και τα δικαιώματα των μειονοτήτων αποτελούν σημαντικά θέματα. Περιλαμβάνονται πολλά στοιχεία της κουλτούρας του Οζ – όπως η Σμαραγδένια Πόλη, η Μάνκινλαντ και οι παντόφλες από ρουμπίνι – αλλά τα θέματα και ο ρόλος που παίζει η Ντόροθι διατυπώνονται με πολύ διαφορετικό φως.
Το Wicked the Broadway μιούζικαλ, με ένα βιβλίο της Winnie Holzman και τραγούδια και στίχους του Stephen Schwartz βασίζεται στο μυθιστόρημα του Maguire. Άνοιξε τον Οκτώβριο του 2003 σε μικτές κριτικές, αλλά έχει σπάσει τα ρεκόρ εισιτηρίων. Η παραγωγή του 2003 κέρδισε τρία βραβεία Tony από τα 10 που ήταν υποψήφια για: Καλύτερη ηθοποιός, ενδυματολογία και σκηνική σχεδίαση. Επιπλέον, κέρδισε έξι βραβεία Drama Desk από 11 υποψηφιότητες και ένα Grammy για το καλύτερο άλμπουμ καστ. Έκτοτε είχε παραγωγές στο Σικάγο, το Λος Άντζελες και το Σαν Φρανσίσκο στις Ηνωμένες Πολιτείες. Τόκιο και Universal Studios στην Ιαπωνία. το West End στο Λονδίνο. Μελβούρνη στην Αυστραλία. και τη Στουτγάρδη στη Γερμανία. Οι παραγωγές της Οσάκα της Ιαπωνίας και του Σίδνεϊ της Αυστραλίας έχουν προγραμματιστεί για το 2010.
Μετατρέποντας το μυθιστόρημα σε μιούζικαλ, πραγματοποιήθηκαν πολλές εντυπωσιακές αλλαγές πλοκής, έτσι ώστε η ιστορία αποκλίνει τόσο από την έκδοση του Baum όσο και από το μυθιστόρημα του Maguire. Επιπλέον, προσφέρει εναλλακτικές εξηγήσεις για την προέλευση τριών βασικών χαρακτήρων του Baum: του δειλού λιονταριού, του κασσίτερου ξυλοκόπου και του σκιάχτρου. Από την άλλη πλευρά, προς τιμήν του συνθέτη Χάρολντ Άρλεν που πέτυχε την κινηματογραφική μεταφορά του βιβλίου του Μπάουμ, ο Σβαρτς συμπεριέλαβε τις πρώτες επτά νότες της επιτυχίας “Over the Rainbow” από εκείνη την παραγωγή στη μελωδία του μελωδικού υλικού που αναφέρεται ως ” Απεριόριστο θέμα.