Frazeologia to nauka o ustalonych zestawach słów lub „wyrażeń”. Ogólnie rzecz biorąc, wysiłki frazeologii związane są z wyjaśnianiem znaczeń i historii tych zbiorów słów. Językoznawcy korzystają z tego rodzaju badań, aby dowiedzieć się więcej o tym, jak użytkownicy danego języka komunikują się ze sobą za pomocą zestawów wielowyrazowych, często nazywanych „zestawami leksykalnymi” lub „jednostkami leksykalnymi”.
Ogólnie rzecz biorąc, frazeologia rozwinęła się w XX wieku. Ta dyscyplina pomaga naukowcom i innym osobom lepiej zrozumieć, w jaki sposób używany jest określony język. Wiele z tematów frazeologii obejmuje rozważenie wielu potocznych lub idiomatycznych elementów języka.
Niektóre z pozycji, na których często skupiają się eksperci frazeologii, obejmują idiomy i czasowniki frazowe. Te dwa elementy są często używane w wielu językach, zwłaszcza w języku angielskim. Czasowniki frazowe to zestawy słów, które funkcjonują jako pojedynczy czasownik. Wiele z nich ma bezpośrednie synonimy, które są pojedynczymi czasownikami. Użycie czasowników frazowych pozwala mówcom na wyraźne wyrażanie siebie, a w wielu przypadkach użycie czasownika frazowego stało się lepsze od indywidualnego, głównie dlatego, że poszczególne czasowniki brzmiały zbyt technicznie dla zwykłego ucha.
Badacze frazeologii często skupiają się również na idiomach lub języku idiomatycznym. Kategoria idiomów w leksykonie językowym jest obszerna. Idiomy obejmują krótsze frazy, takie jak czasowniki frazowe, i dłuższe frazy, które mówcy mogą zidentyfikować jako „powiedzenia”, frazy, które z czasem stały się popularne i którym ogólna społeczność przypisała określone znaczenie. Ocena powiedzeń w dowolnym języku jest dużą częścią zaawansowanego badania zwrotów i jest interesującym sposobem na przyjrzenie się, jak antropologia lub kultura wpływa na język i vice versa.
Badanie fraz należy odróżnić od badania semantyki. Badanie semantyki obejmuje spojrzenie na słowa lub frazy jako elementy znaczące i badanie, z czym te jednostki leksykalne są kojarzone w umyśle zbiorowym, niezależnie od tego, czy są to pojedyncze słowa, czy całe frazy. Oznacza to, że frazeologia może być zaangażowana w ogólne studia nad semantyką, ale także stanowi samodzielną specjalizację językoznawczą.
Podczas gdy wiele wysiłków w frazeologii ma charakter głównie akademicki, inne skupiają się na rozpowszechnianiu znaczenia fraz wśród szerszej publiczności. Niektóre z nich obejmują drukowanie małych rozmówek lub list popularnych zwrotów w Internecie. Mogą one funkcjonować jako przewodniki dla osób nie będących rodzimymi użytkownikami języka lub wyjaśniać znaczenia wśród rodzimych odbiorców językowych, zwłaszcza w językach takich jak angielski i hiszpański, gdzie wiele społeczności językowych opracowało bardzo różne konwencje idiomatyczne w różnych częściach świata.