Symbole transkrypcji to znaczniki tekstowe służące do podania dodatkowych informacji o pisemnym transkrypcji postępowania lub nagranych materiałach. Na całym świecie używanych jest kilka różnych systemów. Osoby zajmujące się transkrypcją zazwyczaj wybierają jeden system i konsekwentnie go używają, chociaż jeśli mają do czynienia z radykalnie różnymi rodzajami materiałów dla klientów, mogą potrzebować nauczyć się wielu systemów. Symbole te na różne sposoby wykorzystują popularną interpunkcję, aby zapewnić kontekst w transkrybowanym tekście.
W prostym transkrypcji dokument powinien identyfikować mówców i to, co powiedzieli. Powszechne jest numerowanie wierszy, aby łatwiej było się do nich odwoływać. Symbole transkrypcji dodają informacje o przerwach, nakładającej się mowie i wokalizacjach, które nie są słowami. Dźwięki takie jak pociągnięcia nosem, westchnienia i śmiechy można odnotować w dokumentacji za pomocą standardowych symboli, aby były łatwo zrozumiałe. Nauczenie się używania i czytania tych symboli może zająć trochę czasu.
Linie tekstu mogą zawierać symbole transkrypcji, aby zauważyć, że ktoś mówił głośno lub cicho i gdzie nacisk położono na inne słowa. Akcje mogą być opisane w nawiasach lub kursywą, jak (sniffs) lub sniffs. Pauzy można również rejestrować za pomocą kropek (…..) lub nawiasów wskazujących czas przerwy, na przykład (2.3), aby wskazać pauzę trwającą 2.3 sekundy. Nakładająca się mowa jest zwykle zapisywana w nawiasach [], a znak = może być użyty do wskazania, że ktoś został odcięty, w odróżnieniu od słowa, które kończy się niedokończeniem, które jest często zapisywane jako wo-, z myślnikiem.
Nie wszystkie transkrypcje wymagają tak szczegółowych znaczników. Mogą być szczególnie przydatne przy sporządzaniu transkrypcji z sesji terapeutycznych i wywiadów dotyczących przyjmowania pacjentów. Psychiatra może chcieć zwrócić szczególną uwagę na aktywność fizyczną i nawyki związane z mową podczas sesji, ponieważ mogą one dostarczyć ważnych wskazówek dotyczących leczenia. Na przykład cichy głos może wskazywać na niechęć do omawiania konkretnego tematu, podczas gdy głośna mowa może wystąpić, gdy klienci są zdenerwowani lub poruszeni. Symbole transkrypcji szczegółowo rejestrują zdarzenia nawet po wygaśnięciu pamięci.
Użycie symboli transkrypcyjnych może być również przydatne w postępowaniu sądowym. Transkrypcjonerzy sądowi są powszechnie szkoleni, aby odtwarzać wszystko, co słyszą, wiernie i z niezwykłą szczegółowością. Jeśli pojawią się pytania dotyczące procesu, ważne może być dokładne poznanie, co się stało i jak. Na przykład, jeśli świadek został przerwany podczas przemawiania przez adwokata, może to oznaczać, że ława przysięgłych nie wysłuchała kluczowej informacji. Podobnie, werbalne kleszcze mogą wskazywać, że świadek nie mówił prawdy, i byłoby to ważne w aktach, gdyby świadek został później zakwestionowany.