Η αυτόματη μεταγραφή είναι η διαδικασία παραγωγής γραπτής μεταγραφής προφορικού ή ηχογραφημένου λόγου μέσω υπολογιστών και χωρίς άμεση ανθρώπινη παρέμβαση. Η ακριβής αυτόματη μεταγραφή απαιτεί λογισμικό μεταγραφής υψηλής ποιότητας και μια συσκευή που μπορεί να λάβει ακουστική εισαγωγή με ακρίβεια. Γενικά, είναι επίσης απαραίτητο η ομιλία ή η ηχογράφηση που πρόκειται να μεταγραφεί να είναι λογικά απαλλαγμένη από παραμορφώσεις και παρεμβολές από θόρυβο στο παρασκήνιο. Έχουν γίνει επίσης προσπάθειες μεταγραφής μουσικής με τη χρήση υπολογιστών που διαθέτουν εξειδικευμένο λογισμικό μεταγραφής. Η μεταγραφή μουσικής περιλαμβάνει τη γραφή των νότες ενός δεδομένου μουσικού κομματιού, ιδιαίτερα όταν δεν υπάρχει προϋπάρχουσα σημείωση για τη μουσική αυτή, όπως συμβαίνει με τα αυτοσχέδια σόλο.
Ένα καλό λογισμικό μεταγραφής είναι απαραίτητο για την επιτυχή αυτόματη μεταγραφή. Το λογισμικό είναι υπεύθυνο για την επεξεργασία της ακουστικής εισόδου, το διαχωρισμό ενός συνεχούς ρεύματος γλώσσας σε ξεχωριστές λέξεις, την αναγνώριση αυτών των λέξεων και την σωστή αναπαράστασή τους στο κείμενο. Μια αποτυχία σε οποιοδήποτε στάδιο αυτής της διαδικασίας οδηγεί γενικά σε μια μεταγραφή που διαφέρει κάπως από το υλικό προέλευσης. Ένα καλό λογισμικό αυτόματης μεταγραφής θα πρέπει να μπορεί να αναγνωρίζει τις λεπτές διαφορές μεταξύ παρόμοιων λέξεων και να αντισταθμίζει διάφορα στυλ και ταχύτητες ομιλίας. Οι δυσνόητες προφορές τείνουν να είναι προβληματικές ακόμη και για το καλύτερο λογισμικό μεταγραφής.
Μερικοί άνθρωποι χρησιμοποιούν λογισμικό αυτόματης μεταγραφής επειδή προτιμούν την υπαγόρευση από την απευθείας πληκτρολόγηση ή γραφή του κειμένου τους. Ορισμένες μορφές λογισμικού αυτόματης μεταγραφής είναι ιδιαίτερα καλές για το σκοπό αυτό επειδή μπορούν να «μάθουν» τις φωνές των ανθρώπων των οποίων τα λόγια μεταγράφουν. Σε τέτοιες περιπτώσεις, η αυτόματη μεταγραφή δεν χρησιμοποιείται για τη δημιουργία μεταγραφών ομιλίας από μια ποικιλία διαφορετικών πηγών, επομένως δεν υπάρχει ανάγκη το λογισμικό να είναι ανοιχτό σε μια μεγάλη ποικιλία προτύπων ομιλίας. Επιτρέποντας αυτήν τη διαδικασία βελτιστοποίησης, η οποία μπορεί να συμβεί κατά την εκτεταμένη χρήση του λογισμικού από ένα άτομο ή κατά τη διάρκεια μιας προκαταρκτικής βαθμονόμησης, μπορεί να αυξήσει σημαντικά την ακρίβεια και την πιθανή ταχύτητα υπαγόρευσης.
Δυστυχώς, οι υπολογιστές δεν είναι τόσο κατάλληλοι για να αναγνωρίζουν με συνέπεια και ακρίβεια την ανθρώπινη ομιλία όσο οι άνθρωποι. Δεν μπορούν, για παράδειγμα, να χρησιμοποιήσουν ενδείξεις σχετικά με τα συμφραζόμενα εάν δεν κατανοήσουν μια συγκεκριμένη λέξη. Ως εκ τούτου, είναι συχνά απαραίτητο για έναν άνθρωπο να διορθώσει μεταγραφές που δημιουργήθηκαν μέσω αυτόματης μεταγραφής. Μικρά σφάλματα στη μορφοποίηση και διάφορα λάθη στη μεταγραφή είναι, σε πολλές περιπτώσεις, συνηθισμένα, εκτός εάν η μεταγραμμένη ομιλία είναι πολύ σαφής. Ωστόσο, η χρήση μηχανογραφικής μεταγραφής μπορεί γρήγορα να αποτελέσει ένα στέρεο θεμέλιο για μια μεταγραφή που απαιτεί μόνο περιορισμένη ανθρώπινη παρέμβαση πριν από την υποβολή ή τη χρήση.
SmartAsset.