Ένας προσωπικός διερμηνέας μεταφράζει από τη μία γλώσσα στην άλλη για να διευκολύνει την επικοινωνία στις διαπροσωπικές αλληλεπιδράσεις. Αυτά μπορεί να συμβούν σε κλινικά, νομικά, επιχειρηματικά και κοινωνικά πλαίσια, απαιτώντας διαφορετικές δεξιότητες ερμηνείας. Ανάλογα με το πού εργάζεται κάποιος και το είδος των υπηρεσιών που προσφέρονται, μπορεί να είναι απαραίτητο να υπάρχει πιστοποίηση. Σε άλλες περιπτώσεις, η επαγγελματική γνώση δύο ή περισσότερων γλωσσών είναι το μόνο που απαιτείται, χωρίς ιδιαίτερη πιστοποίηση απαραίτητη για να εργαστείτε στον τομέα.
Ορισμένοι διερμηνείς έχουν μια κανονική ομάδα πελατών και σε ορισμένες περιπτώσεις ενδέχεται να συνεργάζονται αποκλειστικά με έναν πελάτη. Ένας κωφός επιχειρηματίας, για παράδειγμα, μπορεί να διατηρήσει διερμηνέα νοηματικής γλώσσας για διευκόλυνση σε συναντήσεις και άλλες εκδηλώσεις. Άλλοι είναι ελεύθεροι επαγγελματίες που είναι διαθέσιμοι για ταξιδιώτες ή σε άλλες περιπτώσεις όπου απαιτείται διερμηνεία βραχυπρόθεσμα. Τα τέλη μπορεί να διαφέρουν, ανάλογα με τους όρους της σύμβασης. Τα άτομα με ειδική εκπαίδευση σε τομείς όπως η νομική διερμηνεία χρεώνουν γενικά περισσότερα ως αντανάκλαση των δεξιοτήτων τους.
Οι πελάτες συναντιούνται με τους διερμηνείς τους για να συζητήσουν την ανάγκη και να βεβαιωθούν ότι ταιριάζουν. Για ιατρική και νομική διερμηνεία, για παράδειγμα, είναι σημαντικό ο διερμηνέας να κατανοεί και να είναι σε θέση να εξηγήσει πληροφορίες. Στις επιχειρήσεις, η γνώση της περιφερειακής κουλτούρας μπορεί να είναι σημαντική και ο διερμηνέας μπορεί να λειτουργήσει ως φίλτρο για την εξομάλυνση των ακατέργαστων άκρων στην επικοινωνία για τη διευκόλυνση μιας συμφωνίας. Ένας πελάτης μπορεί να κάνει μια ερώτηση που θα μπορούσε να θεωρηθεί πολιτιστικά προσβλητική, για παράδειγμα, και ο προσωπικός διερμηνέας θα μπορούσε να την αναδιατυπώσει κατά τη μετάφραση.
Σε περιπτώσεις όπου η διερμηνεία είναι απαραίτητη, ο προσωπικός διερμηνέας μπορεί να ακούσει, να μεταφράσει και να μεταδώσει απαντήσεις. Η ερμηνεία έχει λιγότερο κυριολεκτικό χαρακτήρα, καθώς ο στόχος είναι η σαφής επικοινωνία. Για το λόγο αυτό, ο διερμηνέας μπορεί να προσθέσει προσωπικά στοιχεία για να διευκρινίσει ή να εξηγήσει την κατάσταση ή να κάνει συστάσεις. Αυτό διαφέρει από δραστηριότητες όπως η επίσημη μετάφραση εγγράφων, όπου απαιτείται πολύ ακριβής και πιστή μετάφραση για νομικούς λόγους.
Διατίθενται υπηρεσίες προσωπικής διερμηνείας εξ αποστάσεως. Οι δικαστές και οι γιατροί μπορεί να επωφεληθούν από έναν προσωπικό διερμηνέα που εργάζεται μέσω τηλεφώνου για γρήγορη μετάφραση, χωρίς να χρειάζεται να καλέσει κάποιον. Αυτό μπορεί να είναι ένα ιδιαίτερο ζήτημα σε περιοχές όπου ο πληθυσμός είναι μικρός και κάποιος που μιλά τη γλώσσα ίσως χρειαστεί να ταξιδέψει για αρκετές ώρες για να φτάσετε στο χώρο. Από το τηλέφωνο, ο προσωπικός διερμηνέας μπορεί να είναι διαθέσιμος αμέσως, αν και κάποιες αποχρώσεις μπορεί να λείπουν επειδή είναι αδύνατο να δεις τη γλώσσα του σώματος και μπορεί να είναι δύσκολο να ερμηνεύσεις τον τόνο στο τηλέφωνο.