Τι σημαίνει “Butterfingers”;

Οι εκφράσεις μπορεί να είναι αστεία πράγματα. Το ιδίωμα είναι ένας όρος ή φράση που προορίζεται να είναι περιγραφικός, όχι κυριολεκτικός. Το να αποκαλείτε κάποιον «παταλούδα» ή να δηλώνετε ότι έχει πεταλούδα υποδηλώνει γενικά ότι το άτομο είναι αδέξιο.

Ο όρος «παταλούδα» υποδηλώνει ότι τα δάχτυλα γλιστράουν, αναγκάζοντας κάποιον να χειρίζεται τα πράγματα άβολα, να ρίχνει πράγματα, να χάνει μια σύλληψη ή να χρησιμοποιεί ένα άλλο ιδίωμα, να είναι «όλοι οι αντίχειρες». Η χρήση του όρου ξεκάθαρα δεν σημαίνει ότι κάποιος έχει κυριολεκτικά βούτυρο ή οποιαδήποτε άλλη ουσία που γλιστράει στα δάχτυλά του. Συχνά χρησιμοποιείται αστειευόμενος, ως αναφορά, όταν ένα άτομο πέσει ή σχεδόν πέσει κάτι. Ο όρος μπορεί να απευθύνεται σε ένα άλλο άτομο ή κάποιος που θα βρεθεί ξαφνικά αδέξιος μπορεί να χρησιμοποιήσει τον όρο για τον εαυτό του.

Τέτοιοι όροι χρησιμοποιούνται συχνά για να γελάσει κάποιος με τις μικρές ατυχίες του, ως ένα κομμάτι χιούμορ που υποτιμά τον εαυτό του. Αντί να υποκύψει στην αμηχανία, ένα άτομο μπορεί να αποκαλύψει την κατάσταση πετώντας τον όρο «παταλούδα». Προκύπτουν συχνά καταστάσεις στις οποίες αυτό το ιδίωμα θα ήταν κατάλληλο, από την αποτυχία να πιάσετε μια μπάλα μέχρι να παρακολουθήσετε καθώς ένα αντικείμενο γλιστράει από τα δάχτυλα ενός ατόμου. Εάν το αντικείμενο που έπεσε σπάσει ή προκαλέσει διαρροή, είναι ακόμη πιο πιθανό ένας τέτοιος όρος να μπει στο παιχνίδι για να μειώσει την πιθανή ένταση. Άλλοι μπορεί να χρησιμοποιήσουν αυτόν τον όρο με ευγενικό τρόπο για να βοηθήσουν κάποιον άλλο να γελάσει από ένα τέτοιο ατύχημα.

Το συγκεκριμένο ιδίωμα μπορεί να προέκυψε από τον κόσμο του μπέιζμπολ. Συνήθως χρησιμοποιείται για να περιγράψει κάποιον που χάνει μια μπάλα με μύγα ή που χάνει ή ρίχνει ένα πιάσιμο που θα είχε ως αποτέλεσμα να σταματήσει ένα άλλο σημαντικό παιχνίδι. Χρησιμοποιείται επίσης σε άλλα αθλητικά γεγονότα για να αναφέρεται σε χαμένα αλιεύματα, όπως μια χαμένη πάσα ή ένα μπάσιμο στο ποδόσφαιρο.

Οι ιδιωματισμοί και οι όροι της αργκό μπορεί να προκαλούν σύγχυση κατά καιρούς για άτομα που δεν μοιράζονται μια κοινή πρώτη γλώσσα. Αγγλικοί όροι όπως “butterfingers” μπορεί να προκαλούν σύγχυση σε όσους μόλις μαθαίνουν τη γλώσσα. Φυσικά, το ίδιο ισχύει και για διάφορες άλλες γλώσσες, και υπάρχουν αρκετές λέξεις που μπορεί να μην έχουν πολύ νόημα αν μεταφραστούν κυριολεκτικά. Η προσπάθεια χρήσης τέτοιων όρων κυριολεκτικά μέσω μετάφρασης μπορεί επίσης να δημιουργήσει μια χιουμοριστική κατάσταση και μπορεί να οδηγήσει σε περαιτέρω ιδιωματισμούς.