Τι σημαίνει «Μεταφορά κάρβουνων στο Νιούκαστλ;»

Η φράση «κουβαλώντας κάρβουνα στο Νιούκαστλ», σημαίνει ότι ξοδεύουμε υπερβολική ποσότητα ενέργειας σε κάτι άχρηστο, άκαρπο ή περιττό. Αυτό το ιδίωμα προέκυψε τον 15ο αιώνα επειδή το Νιούκαστλ της Αγγλίας ήταν γνωστό σε ολόκληρη τη χώρα ως σημαντικός εξαγωγέας άνθρακα. Επομένως, το να «κουβαλάς κάρβουνα στο Νιούκαστλ» δεν θα σου έκανε καλό, γιατί εκεί υπήρχε περισσότερο κάρβουνο από οπουδήποτε αλλού. Οι παραλλαγές του ρητού περιλαμβάνουν «φέρω», «πάρω» ή «μετακινώ» τον άνθρακα.

Το Newcastle-on-Tyne ιδρύθηκε σε ένα βολικό μέρος για να διασχίσετε τον ποταμό Tyne το 1080 ως πόλη-λιμάνι. Κατά τον Μεσαίωνα, η πόλη εξήγαγε μαλλί με βάρκα κάτω από το ποτάμι. Στη συνέχεια, το 1400, το Newcastle έγινε διάσημο για τα άφθονα ανθρακωρυχεία του. Εξήγαγαν τα καύσιμα σε όλη την Αγγλία, ειδικά στην αναπτυσσόμενη μητρόπολη του Λονδίνου. Τότε, τα «κάρβουνα» αναφερόταν στους σβόλους του ακατέργαστου άνθρακα, ενώ στο σημερινό λεξιλόγιο, το «κάρβουνο» είναι πληθυντικός.

Οι γύρω κομητείες Northumberland και Durham υποστήριξαν μια διετή έκθεση στο Newcastle, όπου οι μικροπωλητές πουλούσαν τα προϊόντα τους. Ίσως, η «κουβαλώντας κάρβουνα στο Νιούκαστλ» προέκυψε ως συμβουλή μεταξύ των μικροπωλητών να μην προσπαθήσουν να πουλήσουν κάρβουνο στο παζάρι. Η πρώτη καταγεγραμμένη περίπτωση του ρητού με βάση τα συμφραζόμενα εμφανίζεται το 1538 στην Αγγλία.

Τα ιδιώματα είναι δημιουργικά ρητά που χρησιμοποιούν παραδείγματα ή στροφές φράσης που είναι συγκεκριμένα για μια γλώσσα ή τον πολιτισμό. Ωστόσο, το πνεύμα και η σημασία των ιδιωμάτων είναι συχνά καθολικά. Για παράδειγμα, τόσο οι Ολλανδοί όσο και οι Ισπανοί λένε ρητά, «σαν να φέρνεις νερό στον ωκεανό». Στην Πολωνία και τη Σουηδία, θα ακούσατε, «φέρνοντας ξύλα στο δάσος». Ορισμένα τοπικά ειδικά ιδιώματα για τον πλεονασμό περιλαμβάνουν τη Ρωσία «να μεταφέρει τα σαμοβάρια στο Τούλου», μια πόλη διάσημη για τις τσαγιέρες της. Ο Έλληνας διέδωσε το ρητό «φέρνοντας κουκουβάγιες στην Αθήνα», αφού το νυχτερινό αρπακτικό είναι σύμβολο της αρχαίας πόλης που πήρε το όνομά της από τη θεά Αθηνά. Φυσικά, στις Ηνωμένες Πολιτείες έχουμε τη δική μας εκδοχή: Λέγεται συχνά ότι το να φέρνεις ραντεβού σε έναν γάμο είναι «σαν να φέρνεις άμμο στην παραλία».

Η σωστή χρήση ιδιωματισμών βελτιώνει τον πολιτισμικό σας γραμματισμό. Κάποιος συναντά συχνά, «κουβαλώντας κάρβουνα στο Νιούκαστλ» σε εφημερίδες και περιοδικά. Κατά ειρωνικό τρόπο, το 2004 η Newcastle άρχισε να εισάγει άνθρακα από τη Ρωσία. Παρά το γεγονός ότι η φράση δεν έχει πλέον κυριολεκτική αλήθεια, το γνωστό ιδίωμα σίγουρα θα συνεχίσει να ζει.