Τι σημαίνει «Καταρρίψτε το σπίτι»;

Η έκφραση «κατέβασε το σπίτι» είναι κοινή τόσο στις Ηνωμένες Πολιτείες όσο και στο Ηνωμένο Βασίλειο. Είναι ένα δημοφιλές ιδίωμα που αναφέρεται σε τεράστιους επαίνους ή εύνοιες από το κοινό και προέρχεται από την ανταπόκριση του ζωντανού κοινού σε θεατρικές παραστάσεις και θέατρα. Είναι μια φαιδρή φράση που υποδηλώνει χειροκρότημα ή επευφημίες τόσο βροντερές που θα μπορούσε, θεωρητικά, να κάνει το παιδότοπο να καταρρεύσει.

Ιδιωματισμός είναι κάθε φράση με μεταφορική σημασία που διαφέρει από την κυριολεκτική σημασία των λέξεων που χρησιμοποιούνται στο ιδίωμα. Στην περίπτωση του «κατέβασε το σπίτι», το ιδίωμα δεν αναφέρεται στην πραγματική καταστροφή ή κατάρρευση μιας κατασκευής. Η φράση ταξινομείται ως αδιαφανές ιδίωμα, που σημαίνει ότι η κυριολεκτική μετάφρασή της δίνει ελάχιστη εικόνα για την ιδιωματική λειτουργία της φράσης. Ένας μη μητρικός ομιλητής, για παράδειγμα, μπορεί να δυσκολευτεί να αποκρυπτογραφήσει το νόημα.

Εκτός από αδιαφανείς ιδιωματισμούς όπως αυτή η φράση, υπάρχουν και διάφανοι ιδιωματισμοί. Αυτά τα ιδιώματα αντανακλούν πιο άμεσα την κυριολεκτική τους σημασία. Για παράδειγμα, το ιδίωμα «ένα χαστούκι στον καρπό» είναι διαφανές, καθώς τόσο η κυριολεκτική όσο και η μεταφορική σημασία περιγράφουν μια μορφή τιμωρίας.

Το «Bring the house down» κέρδισε δημοτικότητα ως ιδίωμα πριν από την εμφάνιση της τηλεόρασης ή οποιασδήποτε άλλης ηλεκτρονικής μορφής ψυχαγωγίας. Ένα θέατρο είναι συχνά γνωστό ως “σπίτι”, με τα πρώτα κλειστά θέατρα που χτίστηκαν στην Αγγλία το 1500. Δεν είναι βέβαιο πότε προήλθε αυτό το ιδίωμα, αλλά μπορεί να ήταν κατά τη διάρκεια αυτού του χρονικού πλαισίου, καθώς τα θέατρα χτίστηκαν με απλές, ψάθινες στέγες και ήταν σχετικά εύθραυστες κατασκευές.

Από την έναρξή της, αυτή η φράση έχει αναπτύξει ένα διευρυμένο νόημα. Τώρα χρησιμοποιείται για να αναφέρεται σε κάθε ενθουσιώδη έπαινο, μέσα ή έξω από ένα θέατρο. Χρησιμοποιείται σε μη θεατρικά πλαίσια, όπως όταν ένας αθλητής κάνει ένα βασικό παιχνίδι που οδηγεί σε μεγάλες επευφημίες από το πλήθος. Μερικοί χρησιμοποιούν τη φράση με μη καθομιλουμένη έννοια για να υποδείξουν την πραγματική κατάρρευση ενός σπιτιού, όπως από μια φυσική καταστροφή.

Η δημοτικότητα του ιδιώματος έχει οδηγήσει στη χρήση του σε δημοφιλή μέσα ενημέρωσης και ψυχαγωγικά πλαίσια. Το 2003, κυκλοφόρησε μια ταινία με τίτλο “Bringing Down the House”, με πρωταγωνιστές τους Αμερικανούς ηθοποιούς Steve Martin και Queen Latifah. Η Λατίφα υποδύεται μια γυναίκα, φρέσκια από τη φυλακή, η οποία μπαίνει στη ζωή του χαρακτήρα του Μάρτιν και προκαλεί προβλήματα. Ο τίτλος της ταινίας είναι ένα θεατρικό έργο για το «κατέβασε το σπίτι», υποδηλώνοντας τις αναταραχές που προκαλούνται από τον χαρακτήρα της Λατίφα.