«Αίμα και βροντή» είναι όρκος και φράση. Χρησιμοποιείται ως κατάρα και ως έκφραση έκπληξης. Αν και δεν ήταν απαραιτήτως θρησκευτική προέλευση, χρησιμοποιήθηκε για να αποφευχθεί η έκφραση του ονόματος του Θεού ως βρισιά. Αυτό το είδος της αποφυγής ονομάζεται «ορκος κιμάς». Το ρητό οδήγησε σε έναν σπονερισμό στην Αμερική που ονομαζόταν “thud and blunder”, ένας τίτλος άρθρου για λάθη.
Η φράση εμφανίζεται σε μια σειρά από λογοτεχνικά έργα, όπως ποιήματα, μυθιστορήματα και θεατρικά έργα. Το ποίημα του Λόρδου Μπάιρον «Δον Ζουάν» έχει μια σειρά που έχει ως εξής: «Ω αίμα και βροντή! Και ω αίμα και πληγές! Αυτά δεν είναι παρά χυδαίοι όρκοι ». Το βιβλίο του Tobias Smollet του 1751 «The Adventures of Peregrine Pickle» περιέχει επίσης τη φράση. Ήταν τέτοια η χρήση του κατά τη διάρκεια του 19ου αιώνα που γέννησε μια σειρά από τρόμους με αίμα και βροντές, ή ρομαντικές δεκάρες.
Οι όρκοι με κιμά είναι ένα είδος ευφημισμού. Μία ή περισσότερες λέξεις αφαιρούνται και αντικαθίστανται με λιγότερο αποκρουστικές εναλλακτικές. Αυτές οι εναλλακτικές συχνά σχετίζονται με τη μορφή ή τον ήχο με το πρωτότυπο. Με αυτόν τον τρόπο, το «God dammit» γίνεται «Gordon Bennett». Τέτοιες φράσεις είναι μη κυριολεκτικοί ιδιωματισμοί και γίνονται ευρέως κατανοητές στη γλώσσα ή τον πολιτισμό τους, αλλά είναι δύσκολο να τις καταλάβουν οι νέοι μαθητές.
Το αίμα του «αίματος και της βροντής» μπορεί να συνδεθεί με μια παλαιότερη βρισιά: «αιματηρό». Χρησιμοποιείται ακόμα στη Βρετανία ως μέσο υπερβολής ενός επιθέτου, η προέλευσή του αμφισβητείται. Μερικοί πιστεύουν ότι είναι μια συστολή του «από την κυρία μας», που σημαίνει την Παναγία. Άλλοι πιστεύουν ότι είναι από τη βασιλεία της Βασίλισσας Μαρίας της Αγγλίας, η οποία ήταν γνωστή ως «ματωμένη Μαρία» λόγω των αντιπροτεσταντικών εκκαθαρίσεων της.
Το 1914, ο Τζορτζ Μπέρναρντ Σο συμπεριέλαβε τη λέξη στο έργο του «Πυγμαλίων». Σε αυτό, ένας χαρακτήρας αναφωνεί «Περπατήστε! Όχι πολύ πιθανό!’ Το επιφώνημα προκάλεσε σάλο σε εκείνες τις πιο συγκρατημένες στιγμές. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι το “bloody” ξεκίνησε ως ένας αβλαβής όρος, αλλά απέκτησε πιο αγενές νόημα στα τέλη του 1700.
Το «Blood and thunder» μπορεί να είναι ένας σύγχρονος όρκος με κιμά, αλλά θα μπορούσε να σχετίζεται με έναν παλιό προχριστιανικό όρκο. Η βροντή αναπαρίσταται ως στοιχειώδης θεότητα σε πολλές θρησκείες. Αυτό περιλαμβάνει τον αγγλο-σκανδιναβικό παγανισμό. Η ίδια η λέξη thunder προέρχεται από το Thunor, την αγγλική απόδοση του Thor. Με όρκους αίματος και θυσίες αίματος, το «αίμα και βροντή» μπορεί να προήλθε από έναν όρκο αίματος προς τον Θεό βροντής.
Εκτός από το ότι εμφανίζεται ως γραμμή ή φράση σε μια σειρά λογοτεχνικών έργων, το «αίμα και βροντή» έχει χρησιμοποιηθεί και ως τίτλος για άλλες μορφές λαϊκής κουλτούρας. Στη δεκαετία του 1990, ο Νορβηγός μουσικός Mortiis κυκλοφόρησε ένα EP δύο κομματιών με το ίδιο όνομα. Η φράση εμφανίστηκε επίσης ως τίτλος τραγουδιού στο concept άλμπουμ «Leviathan» του 2004 από το συγκρότημα Mastodon. Χρησιμοποιήθηκε επίσης ως τίτλος μιας βραχύβιας σειράς κόμικ που κυκλοφόρησε από το Games Workshop και διαδραματίστηκε στο σύμπαν του Warhammer 40,000.