Τι σημαίνει το «Birds of a Feather Flock Together»;

Η φράση «τα πτηνά συρρέουν μαζί» χρησιμοποιείται για να αναφερθεί στους πολλούς τρόπους με τους οποίους οι άνθρωποι που μοιράζονται ενδιαφέροντα, δημογραφικά στοιχεία ή άλλα χαρακτηριστικά θα ομαδοποιηθούν φυσικά σε μια δεδομένη κατάσταση. Αυτή η φράση είναι ένα παράδειγμα μιας «μεταφοράς της προσωποποίησης», όπου η κυριολεκτική σημασία, που σχετίζεται με τα πουλιά, χρησιμοποιείται μεταφορικά για να σχετίζεται με τους ανθρώπους. Δεν υπάρχει γενικά τίποτα αρνητικό ή υποτιμητικό στη χρήση αυτής της φράσης, όπου ορισμένες άλλες μεταφορές προσωποποίησης μπορεί να είναι προσβλητικές για ορισμένους ομιλητές.

Πολλοί ιστορικοί της γλώσσας αποδίδουν την προέλευση της φράσης στον 16ο αιώνα. Αρχικά, ορισμένοι συγγραφείς είχαν χρησιμοποιήσει μια ελαφρώς εναλλακτική φράση «πουλιά του είδους και του χρώματος», η οποία είναι λίγο πιο κυριολεκτική από το «birds of a feather», όπου η λέξη «φτερό» χρησιμοποιείται για να δηλώσει κοινά στοιχεία. Σε παλαιότερες μορφές αυτής της φράσης, συχνά εφαρμόζεται η παλιά αγγλική ορθογραφία.

Ορισμένες χρήσεις της φράσης έχουν χρησιμοποιηθεί σε σχέση με παλαιότερα έργα. Ένα από τα πιο σημαντικά είναι η χρήση αυτής της φράσης σε μια μετάφραση της Δημοκρατίας του Πλάτωνα. Οι περισσότεροι ερευνητές θα συμφωνούσαν, ωστόσο, ότι αυτό το ιδίωμα δεν ήταν σαφές στο πρωτότυπο, αλλά μάλλον μια σύμβαση του μεταφραστή.

Μαζί με την κοινωνική χρήση της φράσης «τα πουλιά συρρέουν μαζί», αυτή η φράση έχει επίσης αρχίσει να γίνεται δημοφιλής σε ορισμένους κύκλους που σχετίζονται με τον προγραμματισμό υπολογιστών ή την ανάπτυξη πληροφορικής. Σε πολλές περιπτώσεις, η φράση έχει συντομευτεί στη συντομογραφία BoF. Μία χρήση αυτού του στοιχείου είναι η περιγραφή φόρουμ Ιστού αφιερωμένων σε μια συγκεκριμένη πρόθεση ή στόχο. Γενικά, το BoF αναφέρεται είτε σε άτυπες ομάδες εργασίας ατόμων που ασχολούνται με την ίδια εργασία, είτε σε μια ευρύτερη συλλογή προγραμματιστών με κοινή ατζέντα ή εστίαση.

Στη γενική κατηγορία των ιδιωματικών φράσεων στα αγγλικά, η φράση συχνά ταξινομείται με μεγαλύτερη ακρίβεια ως «ρητό», με άλλα λόγια, μια δημοφιλής μεταφορά, η οποία είναι επίσης μια «αλήθεια» ή επαναδιατύπωση κάτι που μπορεί συχνά να είναι εμφανές . Η φράση επωφελείται και από την εσωτερική της ομοιοκαταληξία. Μερικοί το βλέπουν επίσης ως κυρίως μια περιγραφική φράση, όταν χρησιμοποιείται στο αρχικό της κοινωνικό πλαίσιο, που θα μπορούσε να εφαρμοστεί σε μια παρατηρούμενη περίπτωση ατόμων που ομαδοποιούνται μαζί με συγκεκριμένο τρόπο. Στο παραπάνω πλαίσιο της βιομηχανίας υπολογιστών, η φράση έχει γίνει περισσότερο ένα είδος «δείκτη» για τη συνεργασία και τη συνεργασία για την πρόοδο προς συγκεκριμένους στόχους πληροφορικής.