Το αγγλικό ιδίωμα “dead right” σημαίνει απλώς απολύτως σωστό, ή σωστό χωρίς αμφιβολία. Η προσθήκη της λέξης «νεκρός» στη λέξη «σωστό» είναι μια προσθήκη μιας λέξης έμφασης, η οποία χρησιμεύει απλώς για να υπογραμμίσει την ιδέα της ορθότητας. Η χρήση της λέξης “νεκρός” ως απόλυτη μπορεί να γίνει με διάφορους τρόπους, όλοι από τους οποίους προέρχονται από τα παραδοσιακά βρετανικά αγγλικά.
Εκτός από τη λέξη “dead right”, οι αγγλόφωνοι μπορεί επίσης να πουν ότι κάποιος είναι “νεκρός” ή ακόμα και “νεκρός λάθος”. Θα πρέπει να ληφθεί μέριμνα ώστε να μην συγχέονται αυτές οι φράσεις με ένα άλλο ιδίωμα, «νεκρό για τα δικαιώματα». Αν κάποιος πει, «με πέθαινα στα δικαιώματα», σημαίνει ότι το άτομο έχει πιαστεί στα πράσα να κάνει κάτι λάθος και δεν υπάρχει αμφιβολία για την ενοχή του ατόμου και ότι το άτομο δεν έχει «δικαιώματα» ή λογικά δικαιολογία για να δικαιολογήσει την πράξη του.
Σε παρόμοια χρήση της λέξης «νεκρός» ως λέξης έμφασης, ένας αγγλόφωνος μπορεί να ρωτήσει κάποιον «είσαι νεκρός σίγουρος;» ή πείτε «Είμαι σίγουρος για αυτό». Εδώ, η λέξη «νεκρός» λειτουργεί ως απόλυτη για τη λέξη «βέβαιο». Η ίδια ιδιωματική εφεύρεση λειτουργεί με τη λέξη «σίγουρα».
Σε άλλες αγγλόφωνες κοινωνίες, τα παραπάνω είδη απόλυτων φράσεων μπορεί να μην είναι τόσο κοινά όσο είναι στα παραδοσιακά βρετανικά αγγλικά. Για παράδειγμα, ορισμένοι Αμερικανοί ομιλητές μπορεί να τείνουν να χρησιμοποιούν άλλες φράσεις όπως «απόλυτα σωστά», «απόλυτα σωστά» ή «απόλυτα σωστά» αντί για «απολύτως σωστά». Άλλες ιδιωματικές φράσεις για αυτήν την ιδέα περιλαμβάνουν το “spot on” και “darn totin”, το οποίο είναι ένα πιο πολύχρωμο και μοντέρνο ιδίωμα με μια αλληγορική αναφορά στο “tooting” ένα κέρατο.
Ορισμένες άλλες φράσεις για την ιδέα της απόλυτης ορθότητας, εκτός από το «νεκρό δικαίωμα», είναι πιο περίτεχνες στο σχεδιασμό. Ένας αγγλόφωνος μπορεί επίσης να πει, «χτυπάς το καρφί στο κεφάλι», για να δείξει ότι κάποιος έχει ξεκάθαρα δίκιο σε κάτι. Εδώ η αλληγορία είναι η ξυλουργική, όπου ένα ακριβές χτύπημα σε ένα καρφί με ένα σφυρί είναι κρίσιμο για να καρφώσεις ένα καρφί στο ξύλο.
Ακόμη περισσότερες φράσεις χρησιμοποιούνται συνήθως στα αγγλικά για να εκφράσουν τη συμφωνία με κάποιον με έμφαση. Ένας αγγλόφωνος που συμφωνεί εγκάρδια με κάποιον μπορεί να πει «πόσο δίκιο έχεις» ή «πόσο αλήθεια είναι». Κάποιος μπορεί επίσης να πει «είναι αστείο γιατί είναι αλήθεια», ειδικά όταν η αρχική δήλωση είχε ένα χιουμοριστικό στοιχείο. Όλα αυτά εξυπηρετούν τον ίδιο σκοπό: να δίνουν περισσότερη έμφαση στη συμφωνία, αντί να λένε απλώς σε κάποιον, «έχεις δίκιο». Άλλοι τύποι συμφωνητικών απαντήσεων χρησιμοποιούν επίσης συγκεκριμένες αγγλικές φράσεις, όπως η χρήση του “ξέρεις, έχεις δίκιο” μαζί με μια συγκεκριμένη κλίση, για να υποδείξουν ότι ο αρχικός ομιλητής μόλις έφερε κάποιον στον τρόπο σκέψης του.