Το “To drop the ball” είναι μια ιδιωματική έκφραση στα αμερικανικά αγγλικά. Κάποιος που «πέφτει την μπάλα» έχει κάνει ένα ηλίθιο λάθος, συχνά αυτό που απογοητεύει τους άλλους. Η έκφραση συνήθως υποδηλώνει ότι το άτομο που περιγράφεται έχει κάνει λάθος λόγω απροσεξίας, απροσεξίας ή ανικανότητας.
Η προέλευση αυτής της έκφρασης προέρχεται από τον αθλητισμό, αν και ποιο ακριβώς άθλημα είναι ασαφές. Υπάρχουν πολλά αθλήματα στα οποία η πτώση μιας μπάλας που παίζει μπορεί να προκαλέσει αρνητικές συνέπειες για την ομάδα ενός παίκτη. Στο μπέιζμπολ, για παράδειγμα, ένας παίκτης που ρίχνει μια μπάλα δεν θα είναι σε θέση να την πετάξει πίσω αρκετά γρήγορα ώστε να πιάσει έναν δρομέα έξω. Ομοίως, στο ποδόσφαιρο, η πτώση της μπάλας δίνει τη δυνατότητα στην αντίπαλη ομάδα να πάρει την κατοχή. Και οι δύο αυτές καταστάσεις προσφέρονται για την αναλογία στην έκφραση «πέτα τη μπάλα», ότι το απρόσεκτο λάθος ενός παίκτη έχει δημιουργήσει δυσκολίες για ολόκληρη την ομάδα.
Αυτή η φράση εισήλθε στην καθομιλουμένη αμερικανική αγγλική γλώσσα στα μέσα του 20ού αιώνα. Μέχρι τη δεκαετία του 1940, ήταν μια κοινή έκφραση που έδειχνε ένα απρόσεκτο λάθος. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, αναπτύχθηκε μια δευτερεύουσα έννοια, σύμφωνα με την οποία «το να ρίξεις τη μπάλα» σήμαινε όχι μόνο να κάνεις ένα λάθος αλλά συγκεκριμένα να χάσεις κάποιου είδους ευκαιρία. Φαίνεται ότι είναι πιο σπάνιο στα βρετανικά αγγλικά, κάτι που μπορεί να υποστηρίζει τη θεωρία ότι προήλθε είτε από το μπέιζμπολ είτε το ποδόσφαιρο. Η έννοια της φράσης της απώλειας μιας ευκαιρίας υποδηλώνει ότι η έκφραση αναφέρεται σε έναν παίκτη που πηδά για να πιάσει, αντί σε έναν φορέα μπάλας στο ποδόσφαιρο, ο οποίος κρατά την μπάλα για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα.
Όπως και άλλες τέτοιες εκφράσεις, το «ρίξε τη μπάλα» μπορεί να συμβεί εξίσου σε κατηγορίες και συγγνώμη. Ένας συμπαίκτης ή ανώτερος μπορεί να κατηγορήσει κάποιον ότι «έπεσε την μπάλα» και απογοήτευσε τους άλλους. Ομοίως, δεν είναι ασυνήθιστο να ακούς ένα άτομο που έχει κάνει λάθος να το αναγνωρίζει λέγοντας «Πραγματικά έριξα την μπάλα σε αυτό».
Μια εναλλακτική χρήση του «drop the ball» συνδέεται με την παραμονή της Πρωτοχρονιάς. Στη Νέα Υόρκη, το νέο έτος σηματοδοτείται από μια αναμμένη μπάλα που κατεβαίνει σε έναν ιστό στην πλατεία One Times Square, μετρώντας αντίστροφα τα τελευταία δευτερόλεπτα του χρόνου. Αυτή η μπάλα μερικές φορές λέγεται ότι πέφτει, αλλά οι δύο εκφράσεις δεν σχετίζονται διαφορετικά. Ομοίως, η βρετανική αγγλική έκφραση “to balls something up” έχει παρόμοια σημασία, που χρησιμοποιείται για να περιγράψει κάποιον που κάνει λάθος, αλλά βασίζεται σε μια εναλλακτική έννοια του “ball”.